Злат-ТВ иногда дразнит моего внутреннего grammar nazi.
Вот на днях у них вышла передачу про эФтаназию.
Или вот - цикл передач "Мама это Я!". Я однажды даже пытался посмотреть, из интереса, что же они все-таки имели ввиду: "Мама - это Я!" или "Мама, это Я". И так и не понял, какой знак у них пропущен. Но какой-то определенно пропущен.
Почти как в анекдоте про Вовочку...
Учительница в школе предложила детям написать коротенькое сочинение и закончить его словами "Мама у меня одна".
Как водится - первой спросили Машу. Маша прочитала: "Мы летом были с мамой в Испании. Купались и загорали. Спасибо за отдых, мама! Мама у меня одна!"
Следующий Петя: "Мы летом были с мамой на даче. Ходили по грибы и ягоды! Спасибо, мама, за отдых. Мама у меня одна!"
Ну, и последний руку тянет Вовочка. Его вызывают. Он - читает: "Вчера я пришел домой и открыл холодильник, чтоб хотя бы чего-нибудь съесть, так как денег мне на еду в школе не дают. Но дома в холодильнике тоже ничего не было - только две бутылки пива. Тогда я взял, да и выпил одну бутылку. В это время проснулась с будуна мама и закричала: "Вальдемар, принеси мои две бутылки пива!!!" А я ответил: "Мама, у меня одна!""
На мелочи вроде лингвистических ошибок уже давно не обращаю внимания. Но опечатки (пусть это будут именно опечатки) в бегущей строке кабельного с ошибками типа "сабака" иногда все-таки заставляют задуматься: а вдруг это не опечатки вовсе? О_о
P.S.
А в целом пофиг, конечно. Подумаешь, какой-то там Злат-ТВ.